jueves, 2 de junio de 2022

Sadbøi, de Berliac

 1.

Un hallazgo y una ganga que conseguí en la feria del MICA, este librazo corte manga argentino (¿pero es argentino?) tiene la virtud de ser auténticamente transnacional. No se entiende ni de dónde es el libro (en los créditos largos para un libro de historietas argentino figura un traductor, pero los nombres son de por estos lares y no hay título original del que deducir el idioma de publicación) ni qué país representa la ficción: es decir, claramente, ninguno, pero muchos a la vez. El dibujo y ciertos códigos remiten al manga japonés (así como unos kanjis en la tapa), hay textos diegéticos en inglés pero los escudos de las instituciones y las banderas parecieran más europeas, y los personajes hablan como en El marginal ("recatate con los pibes"). Se entiende, de todos modos, que es un país inventado del primer mundo, con una crisis inmigratoria. Puede ser que el libro haya sido publicado en origen en inglés por este autor argentino y que no haya misterio detrás (ahora googleo), pero a mí me gustó no entender el origen de lo que estaba leyendo, como los personajes de este país no entienden al niño inmigrante (refugiado) Sadbøi.

2.

Es una gran historia, y sería una gran película. Animada, me caigo de culo. Intenciono que el universo me de una película de Sadbøi y cierro esta reseña acá.

No hay comentarios: