viernes, 27 de diciembre de 2024

El diván de la psicóloga, de Ralf König

 1.

Se acaba el 2024 de Resistirse es Fútil con un König de 2008, ¡protagonizado por heterosexuales! Tiene todo lo que todos los Königs: las dos tramas que convergen, los enredos, la matriz de una comedia romántica, los trolos, y hasta el metalenguaje y la ruptura de la cuarta pared. Y es re larga, lo mejor, amo las novelas gráficas largas.

2.

Hay un chiste sobre los diálogos de Sex and the city y cómo fueron escritos por gays, que me hizo reir a los gritos a las dos de la mañana en mi cama, debo haber despertado a todos los vecinos (que igual se lo merecen).

3.

Frohes Neues Jahr, Ralf König, donde quiera que estés.



martes, 24 de diciembre de 2024

Mal de escuela, de Daniel Pennac

 1.

Si recuerdo bien, empecé a leer este libro en 2020, porque por ese entonces leí Como una novela, del mismo autor.

2.

Acabo de ir a la reseña correspondiente y el 17 de agosto de 2020 dejé constancia de que estaba leyendo este libro, qué útil. Lo habré leído durante un tiempo en ese entonces pandémico, y por algún azar del destino lo abandoné. A escasas 60 páginas de llegar al final. En fin, que ayer lo retomé y hoy lo terminé, pero no me pidan que me acuerde lo que había leído antes con demasiado detalle.

3.

Es un ensayo, bastante novelizado y divertido, sobre "los zoquetes", según la traducción castiza, es decir, los malos alumnos. De los que Pennac formó parte en su niñez, antes de crecer y convertirse en profesor de escuela. Está escrito muy en la línea del ensayo que mencionaba en el punto 1, con la diferencia de que este es de 2008, y por lo tanto en su recorrido accede a comparar la escuela -y los malos alumnos- del siglo XX con la y los del XXI, que tienen Internet, celulares (y diskmans, jaja), un consumismo desenfrenado y altos índices de violencia escolar (en Francia vinculados con la marginalización de los hijos de inmigrantes, y con la magnificación televisiva de casos específicos, según Pennac). 

4.

Me gustó esto:

Hoy en día existen en nuestro planeta cinco clases de niños: el niño cliente entre nosotros, el niño productor bajo otros cielos, así como el niño soldado, el niño prostituido y, en los paneles curvos del metro, el niño moribundo cuya imagen, periódicamente, proyecta sobre nuestro cansancio la mirada del hambre y del abandono.

Son niños, los cinco.

Instrumentalizados, los cinco.

domingo, 22 de diciembre de 2024

Inventario, de Paula Galansky

 1.

Aunque el estatuto de este blog me exime de reseñar cosas sin lomo (y poesía), quiero dejar constancia de que leí este librito (¿fanzine?) que me prestó Agus Jais, de la paisana rosarina Galansky, en el que pareciera que a partir de los elementos existentes en un cajón que a su vez parecieran haber pertenecido a una abuela de nombre Sofía, la autora escribe -imagina- una serie de viñetas de una vida. Un pájaro de chapa a cuerda, la foto de una quinceañera, el discurso de presentación de una compañía de teatro, la foto de un marinero, unos garabatos en una hoja de papel, un anillo, una postal, todos con sus fechas, van conformado un relato secular donde lo mínimo enhebra lo social, lo histórico, el "le dor va dor". Precioso.

jueves, 19 de diciembre de 2024

Novecento de Alessandro Baricco

 1.

Lo empecé y lo terminé hoy, porque es un monologo teatral y me parecía un despropósito interrumpirlo mucho. No sé por qué Baricco dice que igual no es un monólogo sino una novela corta, cuando está llena de didascalias.

2.

Ees muy lindo y muy Baricco, en escena debió ser emocionante. Parece que hay una peli pero no llegó a convocarme al punto de que la quiera buscar. Tiene la letra enorme y está impreso en ese papel duro y grueso de cuando no éramos tan pobres.

miércoles, 18 de diciembre de 2024

Los reventados, de Jorge Asís

1.

Yo sé que parece que me gusta todo lo que leo, pero this is the real shit. Directo al estante de los imprescindibles de la literatura argentina. Obra maestra. No sé por dónde empezar.

2.

Empiezo porque el tipo es una antena. ¿Cuándo la escribió? 1974. Un año después de los hechos narrados, la masacre de Ezeiza, el regreso de Perón y el asesinato de Rucci. Reeditada miles de veces, yo leí un ejemplar de Sudamericana 1981, o sea impreso en dictadura, cuando se ve que mi papá compró  y leyó todos los libros de Asís que tiene en su biblioteca. Refiero a lxs lectorxs interesadxs a la reseña de Fe de ratas donde ya me pregunté cosas sobre esto. Pero volviendo a lo de la antena, ¿cómo se hace una cosa así, escribir sobre hechos recientes y dejar el mejor testimonio para la posteridad de un proceso que no podés conocer en su totalidad, inmerso en la cosa? También lo hizo, de otra manera, Fogwil con Los Pichiciegos y la Guerra de Malvinas. 

3.

Además de todo eso que ya dije, es una novela muy muy divertida. Chistosa. Con personajes espectaculares. La Esperpento Mayor que habla de tú y se refiere a los individuos es una genialidad. Y cada personalidad, Vitaca, Rocamora, Rosqueta, todos distintos y bárbaros. Cómo están escritos. Y el discurso de cada uno, y como usa el discurso Asís, los diálogos, como los introduce sin usar verbos. Crack.

4.

La estructura, digna de mención también. El montaje paralelo, los dos tiempos de la narración más el final adelantado desde el comienzo. Todo brillante. Porque son dos las cosas que sabes desde el vamos: una porque te la dice la novela (que Willy se suicidó) y otra porque vivimos en Argentina: Perón no aterrizo en Ezeiza la primera vez. Nosotros lo sabemos, y ellos, los personajes, no. La idea dramática de jugar con eso, la idea en sí de la novela -los muchachos que se quieren salvar haciendo un negocio con la vuelta de Perón-, diploma medalla y beso.

5.

Lean Los reventados. Creo que es posible afirmar (capaz es un lugar común y no descubro nada, pero yo no la había leído) que es LA novela para entender la Argentina 73-75. 

6.

PD.: Hay un monólogo, que le dice Rocamora a Vitaca, que parece la inspiración para el diálogo de Darín con Pauls en 9 Reinas. Capaz nada que ver, pero para mí que hay algo ahí.

martes, 10 de diciembre de 2024

Las ratas, de José Bianco

 1.

Como a la realidad le gustan las simetrías y los vanos anacronismos, hoy terminé de leer no uno sino dos libros publicados en 1981. Me refiero a los libros físicos, los ejemplares. El primero, véase aquí abajo en este mismo borgspot, Fe de ratas de Jorge Asís. El segundo, y recién me doy cuenta de esta segunda y mucho más fuerte simetría no puedo creerlo, la novela breve Las ratas de José Bianco, publicada originalmente por la revista Sur en 1943, reeditada en marzo de 1981 por el Centro Editor de América Latina (cito en la calle Junín 981, porque a la realidad le gustan etc.) en su colección Capítulo - Biblioteca argentina fundamental. 

2.

Por cierto ayer vi en la red social rosa de marcos zuker-berg que el poeta Javier Roldán completó la colección Capítulo, y me morí de envidia. ¿Nueva obsesión desbloqueada?

3.

Debería decir mucho de esta novela corta, porque es compleja y llena de cositas, pero voy a decir poco, porque quiero pasar a la siguiente reseña. Las ratas es un clásico de la literatura argentina, pero de esos clásicos que se conocen en Puan. Amerita ser más conocida. Tiene todos los ingredientes para serlo. Parece que le gustaba a Borges y a Octavio Paz. Es una novela psicológica que sucede entre personajes de una aristocracia en decadencia, con un protagonista adolescente que es a la vez un narrador poco fiable. Algo nos está ocultando, el muy conchudo. La novela está bárbara, es divertida (cuando te acostumbrás a la prosa engolada), tiene muy buenos personajes (la tía vieja top of the pop) y hay unas ratas. Blancas. Y un capítulo termina con un chiste.

4.

Parece que Bianco se movía en el mundo de las Ocampo y laburaba en la revista Sur, pero que la Victoria lo echó por visitar la Cuba comunista y ser jurado del premio Casa de las Américas. Qué mal me cae la Victoria esa.

Fe de ratas, de Jorge Asís

 1.

Este libro de cuentos del Turco Asís se publicó por la editorial Sudamericana en marzo de 1976, nada menos. Es decir que se tiene que haber escrito en democracia, seguramente durante los dos años del tercer peronismo, pero se tiene que haber leído en dictadura. Y te sumo un dato: el ejemplar que leí yo, perteneciente a mi progenitor, es uno de los 3000 de la tercera edición, terminada de imprimir en septiembre de 1981. O sea, tres ediciones en dictadura. Lo curioso del caso es que no son unos inocentes cuentos cristianos, derechos y humanos: son bastante picantes. 

2.

El más político se titula "Las FAC": el protagonista, J. A., acepta unirse a una nueva orga, autodenominada Fuerzas Armadas Culturales, con el objetivo de secuestrar y ejecutar a Alejandro Garay, famoso productor de cine y televisión de obvia referencia. Después hay otro muy gracioso, muy macabro y bastante trolo que se llama "La invitación" y parece de Osvaldo Lamborghini. No tengo muy estudiado el tema de los libros prohibidos por la dictadura, pero que los habían, los habían, incluyendo cualquier cosa, hasta libros de matemáticas. ¿Qué razón permitía que este fuera un libro legal, legítimo, no subversivo? Quizás el humor. Al fin y al cabo, las orgas aparecen parodiadas. Sin embargo, un dato: uno de los cuentos, "Toco madera", está dedicado a Marta y Haroldo Conti, secuestrado por un grupo de tareas el 5 de mayo de 1976. Y de paso hay otro ("El Burro") dedicado a Eduardo Galeano, sumo sacerdote del zurdismo latinoamericano. Mi hipótesis entonces es que no sólo el humor debe haber salvado a Fe de ratas de la censura, que las épocas son siempre más complejas de lo que parecen cuando se mira para atrás la big picture, y que seguramente Asís ocupaba un lugar en el mainstream cultural de la época que lo salvaba de la proscripción. A desarrollar.

3.

Cuestión que leí el libro de a poco, cuento a cuento, a lo largo de este 2024, cada vez que me tocó ir a cuidar al morrongo de mi padre. Es, en términos generales, espectacular, con algunos cuentos sobresaliendo de la media. El primero, que da título al tomo, es probablemente el mejor: narra la batalla por los comensales entre dos mozos de una fonda, y da para alto corto. También me parecieron magistrales el ya mencionado "La invitación", el que le sigue ("Ser madre es lo más bello que hay en el mundo", qué pedazo de escritura) y el dedicado a los Conti, "Toco madera", sobre un tipo que quiere tener barba. Ese es sencillamente genial. Qué escritorazo, Asís, no descubro nada.

4.

P.D.: Después leí Los reventados y entendí que el cuento "Ser madre..." es un spin off de esa novela, casi un capítulo que quedó fuera o apareció después. Notable.

martes, 3 de diciembre de 2024

Cris & Cris , de María Felicitas Jaime

 1.

¡Décimo libro que leo de la editorial De Parado! Aplausos y cornetitas.

Algunas conclusiones generales sobre su catálogo hasta acá: en general me gusta lo que publican (con una excepción) pero, si discriminamos entre los que son de contemporáneos y los que a veces la gente (¿qué gente?) llama "rescates" (AKA reediciones), me quedo con estos últimos: Anabitarte, Matamoros, y ahora Jaime. ¿Será por mi veta de Juliana historiadora?

(Igual no me crean nada: mis favoritos de De Parado siguen siendo los de Gael. Y el de Santi. Y después las reediciones.)

2.

Todo lo que se sobre María Felicitas Jaime lo aprendí en esta nota de Agencia Presentes. Léanla. Acá sólo voy a decir que nació en 1950 en Buenos Aires, murió en 2017 en Mendoza, vivió su lesbianismo outdoors en Madrid en los '90 donde además publicó sus dos novelas, Cris & Cris (1992) y Pasiones (1994), que ahora por primera vez se publicaron en su país de origen.

3.

Resulta que me lo compré por la tapa, que me parece bellísima.


Después leí el libro de Gaby Borrelli que aparece reseñado aquí debajo, y me dieron ganas de agarrarlo.

4.

Es una novela de amor. La protagonista, Mariana, es una rica heredera que vive en Plaza San Martín, y también una periodista de internacionales en una revista de investigación. Las Cris del título son su jefa, a quien supo amar sin ser correspondida, y la nueva Cris, una abogada, paki hasta donde se tiene noticia, de la que se encajeta de buenas a primeras. Esta esa historia, y está bien desarrollada (bárbaros los diálogos), pero lo más rico de la novela, como dice la Borrelli, es lo que tiene de testimonio de época, menemismo y lesbianismo en el closet, Guerra de los Balcanes, fin de la historia. Me voy a comprar el otro y les cuento. Espérenme acá en este post.

viernes, 29 de noviembre de 2024

Aquí, Argentina, de Gabriela Borrelli Azara

 1.

Cortito y al pie: Me compré este libro en un impulso, por la tapa tipo cartel y el subtítulo, "Crueldades, política y mariconería" (adentro tiene otro subtítulo: "Conjuros culturales para interpretar un país"). Tenía un viaje de seis horas por delante y me pareció que podía andar. Anduvo.

2.
Aquí, Argentina recupera los temas de los que habló la Borrelli en su columna de Gelatina, y como yo no veía su columna, todo fue nuevo. Muchos de los personajes, anécdotas y temas que desarrolló los conocía (se ve que somos afines, la Borrelli y yo, hola amiga) pero igual me gustó y sorprendió como los hilaba. Habla mucho de historia de la literatura argentina, de peronismo, y de mostras, trolos y lesbianas. De hecho por leer este libro fui después a agarrar mi ejemplar de la novela Cris & Cris, reseñada en este mismo blog. Es un libro rápido, entretenido, con la letra enorme, del palo pero bien comercial y para la playa (de hecho, lo compré en el Aldrey). Me gustó mucho.

miércoles, 27 de noviembre de 2024

Corazón tan blanco, de Javier Marías

 1.

Un pensamiento recurrente durante la lectura de esta novela de 300 páginas y pocos puntos y aparte era que hoy no se hacen novelas así, este estilo pasó de moda (ya va a volver). Hoy la tendencia es a ser menos barrocos y a priorizar la trama sobre la forma, me parece, y novelas como esta (o como las de Saer, o como La astucia de la razón de José Pablo Feinmann El Bueno, por poner ejemplos no relacionados) casi no se ven. El único escritor actual en esta línea que se me ocurre ahora es Fermín Eloy Acosta, y es bastante único en su especie. 

2.

Corazón tan blanco cuenta una historia, pero al principio los elementos están dispersos, parecen ser varias historias, algunas banales, inconexas, y lo que está por delante es el discurso, el narrador protagonista, pero sobre todo la prosa un poco obsesiva y reiterativa (por eso me remitió a La astucia de la razón) que a veces reproduce párrafos enteros que ya aparecieron en otro capítulo. Es lindo cómo las tramas se empiezan a interconectar, a veces más por temática que por la vía de la causa y consecuencia. 

3.

Le voy a poner la etiqueta Droga porque no lo podía dejar de leer. No parece pero se mueve a través del suspenso. Hay un misterio que se devela al final. Hay momentos en que los lectores atamos cabos que cuando los atas parecen obvios pero no los viste antes. Me encantó, la pasé re bien.

4.

Este libro durmió en su estante por lo menos 17 años, hasta que no sé por qué lo agarré este mes de noviembre de 2024 a cuento de nada. Tal vez quería leer un libro que no tuviera nada que ver con lo que venía leyendo, pensando, mirando. Yo creo que me lo regaló Mariano pero él no se acuerda. Fue escrito en 1991, y la edición de Compactos Anagrama que leí yo es del '96. 

lunes, 25 de noviembre de 2024

Los ojos de Greta Garbo, de Manuel Puig

 1.

Poco antes de caputar en un hospital mexicano, Manuel Puig publicó una serie de cuentos breves en una revista italiana de moda y actualidad, la revista Chorus. Llegó a publicar siete, y lo curioso es que fueron escritos directamente en italiano, idioma que Manuel conocía perfectamente desde los '50, cuando sus estudios superiores en la escuela de realización de Cinecittà. Este librito de escasas 137 páginas compila esos cuentos, traducidos al castellano por el amigo José Amícola en 1993, y además incluye dos conferencias de Puig sobre cine: una que habla de la carrera de la diva Dolores del Río, y otra mucho más interesante, lo mejor del libro diría, que se titula "El fin de la literatura". Los cuentos no revisten mayor interés.

2.

¿Sabían que Puig escribió dos películas de Ripstein? Yo sabía de una, El lugar sin límites (1978), adaptada de la novela de José Donoso, en cuyos créditos Puig no aparece porque antes del rodaje se pelearon. Pero además escribió (y sí aparece acreditado) el guion de la película El otro (1984), adaptación de un cuento de Silvina Ocampo ("El intruso"), que a su vez fue amiga de Puig, como menciona la Enríquez en La hermana menor.

3.

Leí este libro (que me regaló Manu, gracias Manu tkm) como parte de mi incursión en los amigos trolos de Silvina Ocampo. Próximamente: Wilcock.

jueves, 31 de octubre de 2024

Papelucho gay en dictadura de Juan Pablo Sutherland

1.
Cito de Wikipedia: "Papelucho es una serie literaria infantil creada por la escritora chilena Marcela Paz, que narra las aventuras cotidianas de un niño chileno. Publicado por primera vez en 1945, la serie se prolongó hasta 1974, aunque las sucesivas reediciones llegan hasta hoy". Esta es una data que me faltaba en la lectura.

2.
Papelucho gay en dictadura es un libro chiquito, simpático, fragmentario, de autoficción, memorias y crónica. Narra la infancia y adolescencia de alguien muy parecido a Juan Pablo Sutherland, de una forma que se parece mucho a la del libro de memorias, con fotografías del autor y su familia incluidas. Toca temas como el despertar sexual, la militancia comunista durante el régimen de Pinochet, la homofobia (oficial y revolucionaria), la cultura pop (¿lo tenían al exdiputado humanista Florecita Motuda?), la televisión, la literatura.

3.
Es anterior a Grindermanías, y no sé si es superior pero sí que lo disfruté más. Podría ser un buen libro para comprar de regalo. Cómo me gusta Chile, po wn.

martes, 29 de octubre de 2024

Bonjour, de Liniers

 1.

Lo más curioso de releer Bonjour, calculo veinte años después de la primera vez, es todo lo que tiene de documento histórico. No me llamaban la atención, se ve, en ese entonces, las tiras sobre las Torres Gemelas o sobre la caída del gobierno de De La Rúa. Si alguien me hubiera preguntado si había humor político en algo de Liniers, hubiera dicho que no, mas hubiera estado equivocado. Bonjour salió en el NO de Página/12 entre 1999 y 2002 y a veces hablaba de actualidad. 

2.

También me llamaron la atención los chistes de trolos (¡hasta en Liniers!). Yo ya me sabía puto en ese entonces, y leyéndolos en 2003-4 un poco me gustaba que hubiera chistes de ídems: me sentía más representado que agredido. Lo cierto es que en algunos casos no hay bardeo (el chiste del cocinero de la tele que en el último cuadrito está con el marido en la cama no es sobre que el cocinero sea trolo), y en otros casos el chiste está lisa y llanamente en que el personaje sea trolo. Cuando ese es el remate del chiste, qué decirles. Pero bueno, no es para caerla a Liniers, acordémonos que en Todo x 2 Pesos el máximo hit era "Tengo un puto en la terraza" (y el puto era una trava, encima).

3.

Al margen de lo antedicho, Bonjour sigue siendo un librazo: es muy buena y muy rara y deforme la idea editorial, con los bocetos detrás de los chistes y tal. Y muchos chistes son brillantes y me siguen haciendo reír: el de los publicistas es hermoso, el de la señora operada y el Ramoncito que le hicieron con los restos también. Nada de Liniers me hizo reír tanto después. 

Este, lo amo.


viernes, 25 de octubre de 2024

Dinero para fantasmas, de Edgardo Cozarinsky

 1.

Cebado por Vudú urbano, leí sin solución de continuidad el otro libro de Cozarinsky que tenía en la biblioteca, que es este. Es muy posterior (2012), y muy distinto al antedicho. Esto para empezar, es una novela, bastante clásica, con un relato enmarcado, un misterio, personajes, un narrador omnisciente que narra una parte y un narrador protagonista que aparece cuando la novela se mete adentro de unos diarios... Es medio bolañuda, bastante entretenida, un poco pasatista pero con cosas lindas. No se las recomiendo ni se las dejo de recomendar. 

domingo, 20 de octubre de 2024

Vudú urbano, de Edgardo Cozarinsky

 1.

Este es otro efecto colateral de haber leído La hermana menor. El primero fue leer a Silvina, y ahora quiero leer más de ABC -tengo en lista la de la guerra del chanchito- y sobre todo a sus amigos trolos que no tenía para nada, como Wilcock y Schoo, y a los que sí tenía pero no lo suficiente, como el capo di tutti capi, Edgardo Cozarinsky.

2.

Este libro estaba en mi stock, comprado nuevo en mesa de saldo creo que en Mar del Plata, y no sabía qué era. O sea, sabía que era de Cozarinsky, por eso lo adquirí. Mucho tiempo lo tuve a Cozarinsky sólo como el director de la increíble y un poco fallida pero qué hermosa y qué trolo película Ronda nocturnaque a pesar de ser argentina vi gracias a que Emanuel me la mandó por correo, en DVD copiado, desde algún lugar de los Estados Unidos en una era pre-Facebook. (Sobre Ronda nocturna hay un documental-backstage de Carmen Guarini que se titula Meykinof, si alguien lo tiene me lo pasa por favor). Después pasaron los años y gracias a Gonza leí Palacios plebeyos y el libro sobre Ronda nocturna. Pero igual, siento que recién ahora que se murió Cozarinsky estoy armándome un perfil más claro de quién fue este señor. Este año vi Dueto (2023) y La Guerre d'un seul homme (1982) y después me sorprendí encontrándolo como personaje de La hermana menor: no sabía que esos mundos se tocaban.

3.

Ahora que leí Vudú urbano creo que empecé a despejar esa X, porque si entendí bien, es el primer libro de Cozarinsky. Aparecido a mediados de los '80s con un prólogo de Susan Sontag y otro de Cabrera Infante (tranqui), se convirtió en una benemérita obra de culto (y van...) para reaparecer por Emecé en 2002 (esa es la edición que tengo yo) y luego ser reeditado por otras compañías. Una de esas otras trae un prólogo de Piglia que me gustaría leer, según me enteré por este artículo re lindo de Zeiger.

4.

Decía que creo que voy entendiendo más de qué se trata Cozarinsky a medida que sumo piezas, y esta es una muy importante: primer libro, pero de una persona que ya había hecho películas y que pasaba los 40; libro sobre el exilio, escrito un poco como ficción, un poco como ensayo y bastante como autoficción o autobiografía; político, sarcástico, libidinal: en fin, da muchas pistas.

5.

Empieza con un cuento, que se llama "El viaje sentimental", y es un despelote de bueno. Un argentino que vive en París y nunca volvió a Buenos Aires se ve de pronto trasladado mágicamente a su ciudad natal (entra a un bar en París, y de golpe es Buenos Aires), y empieza un recorrido pesadillesco por su ciudad, ahora transformada por la dictadura. Alguien podría hacer manso paper comparando este cuento con La larga noche de Francisco Sanctis, siento que tienen muchos puntos de contacto. 

6.

Después del cuento sigue una parte mucho más larga pero también fragmentaria, que se llama "El álbum de tarjetas postales del viaje".  Son textos cortos y ensayísticos, hibridados con narración del yo o algo así, interrumpidos por citas a otros autores, muchas muchas. La prosa es enrevesada, hay que leer despacio, y la referencia inmediata es Calle de mano única de Benjamin, por lo menos en varios de los textos (además es uno de los citados, el Walter). Todas las "postales" están tremendas, y algunas son chistosas. 

7.

En varias de las postales aparece redepente un antiperonismo medio de cotillón (bien onda hermanas Ocampo) que no sé si soy yo que me hace ruido o efectivamente está ahí como puesto, insertado a la fuerza. No digo que no le crea su sentir gorila al joven Cozarinsky, es más bien que pareciera como si el Edgardo quisiera hacer un gesto el incluirlo en los textos, un gesto para pertenecer (a un sector social y político y cultural al que igual pertenecía, pero en el que quizás esos gestos eran mandatorios). En algunos casos hasta pasa que no viene hablando de peronismo y hace una maniobra para meter una goriliada. Es una de las cosas que me llamó la atención, porque en el Cozarinsky viejo no lo hallé (hasta ahora, aunque no sé qué postura política tuvo después de los '80s). Te digo más: el antiperonismo presente en el cuento inicial es mucho más noble y genuino que el de los textos breves, más panfletarios (y aplaudidos por Cabrera Infante). Por otro lado, uno de los textos ("Star Quality") habla directamente de Eva Perón y no es tan gorila: capaz, como buen trolo, sólo odiaba al General. 

8.

Hay un texto ("Cheap Thrills", todos tienen títulos en inglés) sobre cines, que es un preludio de Palacios plebeyos. Re lindo. Y hay otro sobre robos en tiendas ("Shoplifting Casualties") hermosísimo, que es un preludio a mi texto de bloguero viejo (ah re, pero sí, qué curioso, hasta sucede en la misma ciudad). 

miércoles, 16 de octubre de 2024

La rebelión: historias del Cordobazo, de Ian Debiase

 1.

Parece que hay una tendencia, ¿no? ¿ya la podemos confirmar? de historietas nacionales contemporáneas sobre procesos sociales y acontecimientos históricos. Hace poco hablamos de Trelew: la pasión fusilada, de Lautaro Fiszman y Mariana Arruti (y Lautaro además trabajó ya con el tema de la Guerra del Paraguay en Nuda vida); en 2022 causó un justificado revuelo la buenísima novela gráfica Turba, de Lauri Fernández, sobre Malvinas, que yo leí en 2023; y también en 2023 leí El nuevo milenio, de Rocío Espina, sobre la crisis del 2001 (que me encantó mucho mucho). No sé si son suficientes títulos para marcar una tendencia, pero, de haber una tendencia, entra como un caballo La rebelión: historias del Cordobazo, de Ian Debiase, publicada por Hotel de las Ideas igual que Turba. (Otra simetría de La rebelión y Turba es que ambos libros fueron elegidos entre los mejores en el ranking de historietas argentinas de Indie Hoy, La rebelión en primer lugar en 2024 y Turba junto con El nuevo milenio en el selección sin ranking de 2022: esto de la valoración rankinera también nos puede informar sobre una tendencia). 

2.

Como ya dijeron otras reseñas, me sumo a la opinión general, este libro está pero que muy bien. Son capítulos cortos, a la manera de cuentos, que van delimitando la forma del Cordobazo de mayo de 1969.  Y si bien son ficcionales, están basados en una investigación documental y de entrevistas tremenda, que se detalla al final del tomo. Uno me hizo llorar, tiene un giro de guión INCREÍBLE y se llama "Carta de mamá".



viernes, 11 de octubre de 2024

El pecado mortal, de Silvina Ocampo

1.

Gonza tenía en su biblioteca este ejemplar hecho pelota, atacado por alguna antigua humedad, impreso en  Argentina en1966 y comprado en Uruguay en diciembre de 2006. El efecto más importante de mi lectura de La hermana menor fueron mis ganas de leer directamente de la fuente, y para mi agrado me encontré con este tomito publicado por Eudeba en el que José Bianco (uno de los varios amigos trolos de Silvina, otro era Cozarinsky), compiló una selección de los para él mejores cuentos aparecidos primero en Viaje olvidado (1937), Autobiografía de Irene (1948), La furia (1959) y Las invitadas (1961). 

Es este libro, pero el ejemplar que leí yo está hecho
mierda. La foto de tapa es de Horacio Cóppola.

2.

Enríquez o alguien citado en La hermana menor explica que hay dos tipos de cuentos de Silvina Ocampo: los que le gustaban a Borges, y los que no. O también: los que parecían cuentos de Borges, con paradojas y finales cerrados (como los dos primeros de este libro, "Epitafio Romano" y "Autobiografía de Irene") y los otros, más perversos, más vulgares, cuentos amigos de los de Julio Florencio y precursores de Manuel Puig. Me parecieron mucho más interesantes -y valiosos- los de este segundo género. 

3.

Uno de los mejores es el del título, que cuenta un abuso infantil y según el libro de Enríquez además es una experiencia de Silvina. Fucking shit. Holly Moses. Después me gustaron mucho, por raros, "El cuaderno", "Las fotografías" (grotesco criollo), "La paciente y el médico" (espectacular), "Voz en el teléfono" (¿quizás el mejor? No lo sé), "El moro" (este es el mejor, este sí, top one), y "Amor". Y después hay uno que no lo entendí: "Icera". Tuve que googlear. Igual no lo entendí.

miércoles, 9 de octubre de 2024

Jeny y el post-mundo, de Hor Lang

 1.

Para mí Hor Lang (Horacio Langlois) es uno de los autores de cómic más interesantes del presente. Durante la pandemia publicó, primero en Internet y después en papel de árboles asesinados, ese documento histórico para los papers del futuro que es El pequeño Timy. No contento con eso (o capaz estaba re contento, no sé), el muy capo agarró y en las páginas virtuales de webcomicmutante.com empezó a serializar una historieta de aventuras post-apocalípticas cuya protagonista recordaba extrañamente a la hermana del pequeño Timy... ¡pero cómo! ¡es imposible! Y así nomás se mandó una secuela, cambiando completamente el mundo y el género y el formato y el estilo de dibujo de la cosa. That is Jeny y el post-mundo, que pueden leer completo acá o sino acá.

viernes, 27 de septiembre de 2024

La hermana menor, de Mariana Enriquez

1.

Capaz es que esperaba más, pero no me dejó pasmarote la biografía de Silvina Ocampo que escribió la Enríquez. Igual la leí como todo lo de Enríquez, con avidez. Me interesó, pero no me conquistó. Y sobre todo, fueron pocos los momentos donde me pareció que había un diferencial en que la biógrafa de Ocampo fuera Enríquez. Hay un estilo, pero, perdón que lo diga, es el estilo de Leila Guerriero, lo sentí aún antes de encontrar en los agradecimientos su nombre como editora. 

2.

Me pareció bastante chismográfica la cosa, también. Y si bien me encantan los chismes, se me hizo largo el tema de los amores (y de los amores de Bioy), y me gustó más cuando se hablaba de literatura.

3.

Resultados: me dio ganas de leer a Silvina Ocampo -ya empecé-, me dio un poco de asco, sumó argumentos a mi interior creencia de que Borges era un un idiota y un mal bicho además, súper incel (re buen escritor etc. etc., siempre hay que aclarar). A Bioy lo sigo queriendo. También me dio ganas de leer más a Bioy, y a todos los amigos trolos de Silvina (Cozarinsky, Wilcock, Puig, et. al.).

4.

Algo interesante de que sea un libro de Enríquez: lo que de los Ocampo trasunta en la familia aristocrática y sectaria de Nuestra parte de noche. Sobre todo el edificio de muchos pisos en una avenida de Buenos Aires en el que vive la familia de Rosario cuando Juan es un adolescente, es igual al edificio de los Ocampo con un piso para cada hija, en el que Silvina tenía dos por gracia de la muerte de su hermana inmediatamente mayor. Eso, pero también la casa de San Isidro, el vínculo de Silvina con la servidumbre. Lo acabo de descubrir (o decidir): Rosario es Silvina.

domingo, 22 de septiembre de 2024

Iznogud y las vacaciones del califa, de Goscinny y Tabary

 1.

Cuando yo era un nenuco, en algún canal infantil supieron dar el dibujito de Iznogud. Me acuerdo la música. En ese entonces no había una historieta de Iznogud en castellano adquirible en Argentina. Años después viajé a Francia y me compré los primeros dos tomos en su idioma original, en ese entonces entendía mucho mejor el idioma de los francobelgas. En la última FED descubrí que Libros del Zorzal publicó todo Iznogud en castellano y me compré este, que es el tercero. 

2.

Me resultó mucho más infantil que otras producciones de Goscinny, o sea, que Ásterix y que Lucky Luke. Tiene una lógica de El Coyote y El Correcaminos que es bastante boba. Además, los dibujos son mucho más feos que los de Uderzo o Morris. Igual lo leí y algunos capítulos los disfruté. El último es el mejor. Se llama "La Garrafa de Gasbutahn". Por cierto, amo la traducción argentina.




miércoles, 18 de septiembre de 2024

La novia de Sandro, de Camila Sosa Villada

 1.

Un poema me hizo llorar. El que empieza "Llevé a mi hija de sesenta años a su primera Marcha del Orgullo Gay, el día más caluroso del año". Hermosísimo. Y otro me hizo aplaudir mentalmente en el subte, quizás debería haberme parado a aplaudir ahí re loqui entre la gente de la Línea B. Es el que incluye en un momento el título del libro. Fantástico. Y después otros están bien, algunos mejores que otros, ninguno no me gustó. 

2.

Leído en una edición pirata-con-ideología, comprada en la vereda de la FED, no sé cuánta gracia le haría a la Sosa Villada enterarse, seguramente ninguna. Por mencionar algo a favor de esta edición de la "Colección Recuperaciones" (con el disclaimer: "Títulos que consideramos oportuno editar artesanalmente a bajo costo. Un boicot a la industria editorial extractivista y a la propiedad intelectual"), decir que el ejemplar está hecho a mano y numerado (me tocó el 36).

lunes, 16 de septiembre de 2024

Demencia 21, de Shintaro Kago

 1.

Primer manga en papel publicado por Hotel de las Ideas, a los que últimamente le compro todas las preventas como un yonqui del cómic. No sé por qué creí que era de terror, de tener miedo de a deveras como pasa con Pesadillas de Katsuhiro Otomo. Lo empecé con aprehensión, el primero lo leí en clave terror nomás. Pero después el humor negro se va imponiendo, hasta hacerse claro que es todo un chiste. Algunos capítulos sin graciosos en serio, otros más de sonrisita. La edición es un lujo la verdad (296 páginas, sobrecubiertas, 24 x 17 cm., algunas páginas a color). Además es perfecto para dejar en el baño: los capítulos son autoconclusivos y duran una caca cada uno. Y el autor se apellida Kago. 

martes, 10 de septiembre de 2024

Diario inconsciente, de Santiago Loza

 1.

Qué lindo, qué fuerte. Qué cortito.

2.

Loza cuenta en primera persona lo que recuerda de una internación, a sus 20 años, por un brote, o una serie de brotes. El tiempo en que estuvo loco, o se volvió loco, o fue un loco. Algo que tiene muy lindo este libro es la idea de un diario que se escribe después, y con lo que queda. De alguna manera es lo contrario a un diario, en tanto bitácora que se escribe con la cosa fresca, con la minucia, como el libro de Bioy que hoy está un palo cien. Eso es lindo. Hay un poco de ficción, en el recuerdo, y Loza dice que le da bronca no poder inventar más, que lo intenta pero le sale un registro maquinal, frío. 

3.

Por espíritu me hizo pensar en otro libro nosocómico, muy lindo y muy triste: Hospital Francés de Daniel Gigena.

domingo, 8 de septiembre de 2024

Dúo, de Colette

 1.

Llegué aquí por una película, buenísima y re linda, que se titula Viaggio in Italia, o Viaje en Italia, o Siempre te amaré, según a quién le preguntes. Es de Roberto Rossellini, actúa su entonces señora Ingrid Bergman, se estrenó en 1954 y estuvo libremente basada en esta novelita de 1934, aunque tiene más diferencias que similitudes. En fin, que la empecé a leer por eso. Llegué por la trama, me quedé por la prosa.

2.

Hay una edición de Dúo que se consigue en todos lados, la de la colección Anagrama de Página/12 que salió hace unos diez años y que todavía no se desencuadernó. Es de lo más conseguible porque da muy mesa de saldo. Yo le tenía un poco de idea, como que podía ser medio plomo, y la verdad nada que ver. Todo el asunto sucede entre dos personajes, el matrimonio de Alice y Michel, y la novela, salvo algunas intervenciones de la criada y de otros personajes fuera de cuadro, va de ese diálogo, que la lesbianísima escritora compara irónicamente con un dúo. Todo el chiste está en la escritura, y en la densidad de los personajes, súper vivos, creíbles, empatizables. Qué verga el patriarcado, menos mal que Alberto lo derribó. 

3.

Me gustaría saber más de Colette. Denme un documental de Colette.

miércoles, 4 de septiembre de 2024

Mil noches de Sudamérica, de Alex Anwandter

 1.

Podría centrar toda esta reseña en un único poema, "Noche porteña". En otro, el que se titula con una pregunta ("¿Estás pensando ir a mi tierra maldita?"), en el que Alex describe lo que asumo que es su Chile natal ("El país tiene el trazo de una gota cayendo / que se congela en el frío antártico") hay un verso que dice que allí "Hay una esquina donde te insultan / y duele porque es cierto". Bueno: en el poema "Noche porteña" pasa un poco eso. Alex hace la descripción más agresiva, corrosiva, shady sobre Buenos Aires que recuerde haber leído, seguro la más agresiva escrita por un forastero, y el poema es bueno porque es cierto. Todo cierto, todo confirmado, sobre las cartas la mesa. Volviendo a una vieja costumbre de este viejo blog cuando de poesía se trata, lo voy a transcribir:

Noche porteña

Tú tendrías que vivir en Buenos Aires

es como tú:

siempre está añorando

siempre en crisis

con proyectos socialistas pero criada en un palacio obsoleto

una empleada doméstica -muerta hace algunos años- guarda un lugar de amor íntimo y profundo en su corazón,

lado a lado con su madre -mamá-,

cóncavas de afecto.

Un conserje fascista espera su momento.


No miras a los ojos a tus vagabundos,

pero lo intentas,

y en ese mísero y vano esfuerzo depositas tus nociones de ser lo que llamas

"buena persona".

Bah, en el fondo eres fascista, admítelo.

Taxista ilustrado, mesero confianzudo,

machín de estudio, peronista del primer mundo.

¿Sabes que no sabes y por eso te crees sabio?

Tu infancia palaciega se transmite 

de generación en generación

la soja se disuelve en las manos de los pobres.


Cogemos en balcones cada vez que me ves;

tu cuerpo superior, increíblemente, admira el mío.

¿Qué es lo que no estoy entendiendo?

¿Qué soy yo para ti?

"Te amo", me dices.

¿Es broma?


En cualquier caso mi hogar está en el tríptico

Cono Sur, eres tú el depósito de mi alma.


La cachetada era tan buena que el beso del final le quita efecto. Igual el poema me gusta caleta.


2.

Ahora bien, quiero decir dos o tres cosas más sobre Mil noches de Sudamérica y su autor, el nuevo poeta chileno Alex Anwandter (o el siempre poeta chileno ahora salido de ese closet). Una, que me parece lo más poeta chileno de todo que tu primer libro de poesía chilena (¿será el primero? que yo sepa sí, pero qué se yo) se publique por una editorial argentina más bien chica y más bien de nicho (de nicho trolo). ¿Se conseguirá del otro lado de los Andes, este libro...? Dos, que no me parece una coincidencia que el último poema esté en la página 99, y en la 100-101 el índice y bye feas. Me parece de loco prolijo. Tres, que hay un poema que me hizo desternillar de la risa en la línea B, pero mal, como si estuviera leyendo Douglas Adams, que se titula "Mannahatta". Cuatro, que sospecho que Alex leyó a Santi Nader (no es improbable, los publicó el mismo editor en la misma colección) y lo sospeché frente a algunos poemas que parecen cuentos (con un aire a los de Santi) como el intitulado "Martes en la mañana". Cinco, que me voy no sin antes transcribir otro poema:

Soy chileno:

sólo soy

terremotos y versos de amor.

3.

P.D.: 

Fui a la presentación de Mil noches de Sudamérica en La Paz Arriba, el mismo día en que, antes, había escrito esta reseña. En la presentación me enteré que, lógicamente, el libro sí se publicó en simultáneo en Chile, por otra editorial. 

Anoté que dijo esto: "Entrar en diálogo con la tradición chilena es de los varones, yo quiero algo más chico, lo de la servilleta y el lápiz". Y esto: "Algo que me gustó de escribir poesía es lo barato que es". También anote "Entre Claudio Bertoni y Residencia de la Tierra", pero ya no sé a qué se/me refería. ¿Que su poesía se ubica o se quiere ubicar ahí, en ese entre?

Yo, borracho, le grite a Alex que lea el poema de Buenos Aires. A la segunda vez dice: "No".

domingo, 1 de septiembre de 2024

Un apartamento en Urano: Crónicas del cruce, de Paul Beatriz Preciado

 1.

Inesperadamente atrapante me ha sabido resultar este libraco del filósofo postestructuralista transfeminista nacido en Burgos y conocido por su afición a la testosterona sintética y su vínculo sexoafectivo con la Virginia de los Puentes. Me pareció lindo, divertido, interesante, y bárbaro para traer a colación en situación de aula.

2.

No sé cómo serán sus otros hits literarios (Testo Yonqui, Disforia Mundi) pero este resulta especialmente ágil por dos motivos: la extensión de los textos, y el vocabulario. Y ambos salen de la misma cosa: este libro es una compilación de las columnas de opinión que Preciado publicó en el diario francés Libération entre 2013 y 2018, tiempo durante el cual hizo su "transición" de género, con dosis regulares de testosterona y cambio registral de nombre incluido. Así que los textos no son un paper académico, y además ninguno supera las cinco carillas, o 1500 palabras. Preciado habla de su vida, su migración, su cambio de aspecto físico, sus problemas burocráticos para cambiar de "ficción política" (o sea de nombre y género) mientras habla también de Julian Assange (muy bueno ese texto), de la crisis griega, de la crisis de refugiados en Europa o del Candy Crush (muy bueno ese texto también, me hizo reír con esto):

El objetivo de Candy Crush no es enseñarle nada al jugador, sino capturar la totalidad de sus capacidades cognitivas durante un tiempo dado y apropiarse de sus recursos libidinales, haciendo de la pantalla del ordenador una superficie masturbatoria subrogada. El jugador no gana nunca nada en Candy Crush, pero cuando completa un nivel es la pantalla la que tiene un orgasmo, que corresponde a los beneficios generados para la compañía.

3.

Paul es medio lo más, recomiendo mucho leerlo, y también ver su peli lindísima Orlando, ma biographie politique, y después escucharlo hablar de la misma en esta entrevista con la radio pública española Ser.

martes, 6 de agosto de 2024

La puerta del viento, de Alberto Laiseca

 1.

Me lo compré en Gualeguaychú.

2.

Es una novela pero capaz es más bien un ensayo. Como novela, es la historia de un soldado americano en la guerra de Vietnam, el teniente Reese, y de un soldado vietnamita, que de alguna manera son la misma persona, el teniente Lai, así, sin explicación ni solución de continuidad. En un punto Reese está muerto además, o es invisible, pero después no. Y también es la historia de Alberto Laiseca mandándole infructuosamente una carta desde Argentina al presidente Johnson para ir a luchar en la guerra de Vietnam.

3.

Por otro lado, como ensayo, es un alegato a favor de la guerra de Vietnam, de EEUU metiéndose a pelear esa guerra. Sostiene que los comunistas eran peores que los yanquis, y que los yanquis perdieron la guerra por no ser lo suficientemente despiadados, por cumplir acuerdos. No me queda claro que sea todo un ejercicio de retórica: a mí me dio la impresión de que Laiseca sostenía realmente esa postura. Pero capaz no, capaz es todo una enorme ironía: no me quedó claro. Los argumentos son discutibles pero consistentes. El libro es cortito y de Mansalva, con su característica alineación sin justificar y sus páginas casi vacias, lo leí en un par de sentadas y la pasé muy bien.

4.

Qué manía la de Laiseca con las tetas cercenadas eh. 

lunes, 5 de agosto de 2024

Colonia Mauricio, de Marcos Alpersohn

1.
Tengo un vínculo intenso con este libro, que excede el espacio de esta reseña. Acá voy a tirar unas ideas y unos datos más bien sucintos, que se ampliarán en otro lado.

2.
Primero que nada contar que el autor, Marcos Mordejai ben Israel Alpersohn, es mi trastatarabuelo. O sea, soy su chozno. O sea, es el tatarabuelo de mi mamá, o sea el bisabuelo de mi abuela, el abuelo de mi bisabuela, etc. Nació en 1860 en Lantzkroin (Kamenetz-Podolsk, Rusia) y en 1891 llegó a la Argentina con su mujer (mi trastatarabuela, cuyo nombre me falta, más sobre esto después) y algunos de sus hijos a través de la Jewish Colonization Association del Barón Mauricio de Hirsch. Se instaló en Colonia Mauricio, lo que más tarde sería Carlos Casares (PBA). Murió en Buenos Aires el 24 de julio de 1947.

3.
Este libro de memorias, que Marcos escribió y publicó en idish a comienzos de los años '20, narra la llegada de un grupo de inmigrantes (exiliados) judíos europeos a la Argentina de 1891, y cómo pasaron de ser comerciantes, artesanos, estudiosos, obreros o lúmpenes a los famosos "gauchos judíos" que vivían de la agricultura y la ganadería en este país perdido de la mano del Señor. Marcos era uno de los pocos intelectuales de su camada (no todos sabían leer y escribir), y según deja entrever su relato, esto le dio muchas veces un lugar de preeminencia entre sus vecinos, ocupando lugares de vocero, redactor de cartas al lejano Barón, entre otras. Así que en sus memorias, escritas veinte años después de los hechos narrados, Marcos habla desde ese punto de vista, el de quien a veces fue testigo y otras protagonista. 

4.
La otra característica del libro, y lo que para mí le da el verdadero interés, es que no es un libro complaciente sino todo lo contrario: es un libro opositor, una denuncia contra la JCA y sus burócratas, filántropos y mandamases, con excepción del Santo y mistificado Barón tan bueno en sus intenciones y tan mal entornado (el Barón en la prosa de Alpersohn parece el Perón de los '70s para Montoneros, ochenta años antes y en idish). Como dice el capo de Eliahu Toker, traductor y comentarista del libro en su prólogo a la primera edición en castellano, "Alpersohn es el anti-Gerchunoff; su libro está escrito con furia; sus protagonistas no son idealizados 'gauchos judìos' sino inmigrantes de carne y hueso, colonos desgarrados en la dura lucha con una tierra, con un país y con una estructura nada piadosos".

5.
También según Toker, "Colonia Mauricio es, para algunos de los principales críticos de la literatura idish argentina, la obra más importante escrita en esa lengua en estas latitudes". No tengo mucho punto de comparación (creo que Gerchunoff era quizás mejor escritor, y hasta ahí llega mi conocimiento del tema) pero es verdad que este libro más allá de su valor histórico funciona como novela, y te digo más, como novela épica. El barco cruzando el Océano, el cautiverio sanitario en el Hotel de Inmigrantes, el choque de culturas, ¡la tormenta que destruye el campamento! (estoy escribiendo esto el 26 de diciembre: reviso el capítulo titulado "La primera catástrofe en Mauricio" y descubro que hoy es el aniversario del pampero destructor), por mencionar algunas imágenes. Tiene asesinatos, dictadorzuelos, revoluciones, ¡bígamos!, debates talmúdicos... Además tiene eso de novela decimonónica onda folletín, con capítulos que terminan con cliffhanger. No es entretenida todo el tiempo, pero tiene puntos muy altos.

6.
Un par de ideas/datos sueltos:
- El lugar de las mujeres en esta historia: hay muchas, pero rara vez tienen nombre. El colmo es el personaje de la esposa de Marcos, por ende mi trastatarabuela, que aparece todo el tiempo y nunca con nombre. Lo voy a tener que averiguar por otro lado.
- Colonia Mauricio es el primer tomo de una trilogía, según Toker es el tomo divertido (no dice así pero entendí eso). Tengo que comprar los otros dos. Están publicados por Editorial Prometeo
- Tengo que ir a conocer Carlos Casares. Parece que se puede visitar la casa de Marcos.

7.
Lo último que voy a decir, por si algún inversor de riesgo lee mi blog, es que ando en búsqueda de quién me financie la adaptación de Colonia Mauricio a guión de largo. Les prometo una peli carísima tipo Killers of the Flower Moon de Scorsese, con un toque de Las uvas de la ira de John Ford.


Marcos Alpersohn, mi trastatarabuelo.

jueves, 1 de agosto de 2024

Huevos de toro, de Ralf König

 1.

Otra de Konrad y Paul. Acá Paul se obsesiona con un obrero español, mientras Konrad se enamora de su joven alumno de piano. Creo que es la más porno de todas las que leí hasta ahora. Y de nuevo logra ser desoladora.

miércoles, 24 de julio de 2024

Teorema, de Pier Paolo Pasolini

 1.

El no tan extraño caso del libro comprado en Puán por 15 pesos hace más de diez años y recién leído ahora, habiendo visto la película. 

2.

Debe haber sido un hit porque el mío es sexta edición 1970, mismo año de la primera edición, deben haber tirado ejemplares a lo loco. PPP cuenta en la contratapa que escribió el libro al mismo tiempo que hacía la película (estrenada en 1968), que una cosa (la novela) no precede a la otra (la peli), y que en realidad todo el proyecto fue primero poesía. La peli es todo lo que uno espera que sea sabiendo la trama, un poco demorona quizás, me gustó más después de leer muchos análisis que en el visionado. Y la novela es casi la misma historia, casi contada igual (muchas veces el procedimiento narrativo es contar lo que vemos, las acciones de los personajes, y nada más) salvo por algunos capítulos que en la peli no aparecen, algunas poesías (lo que más me gustó) y algunas citas bíblicas. Si bien está todo muy bien y qué capo PPP, esto no es una recomendación. Vean la peli, en todo caso.

2.

Qué potro Terence Stamp.

viernes, 19 de julio de 2024

No toda la vida vamos a estar juntos, de Juan Gabriel Miño

 1.

"Quiero conocer a un desconocido de verdad, me agoté de los del arte, necesito uno que sea violento y fútil". Quizás sea el único libro de mi biblioteca que incluye la palabra fútil.

lunes, 1 de julio de 2024

Konrad y Paul: Superparadise, de Ralf König

 1.

Obsesionado con Ralf König, me compré muchos libros juntos (todos los que encontré usados en la plataforma de los garcas amarillos). Resultó que este era: 

a. una novela gráfica re larga (nada me gusta más), 

b. súper porno,  

c. súper seria! En la línea de La noche más loca.

2.

Como es lo primero que leo de estos personajes me perdí un poco con quién era quién, pero no importa, se disfruta todo igual. Me reí en vos alta, me calenté, hice ruiditos y exclamaciones y aguante König.



jueves, 20 de junio de 2024

Linterna mágica, de Ingmar Bergman

 1.

La pasé bárbaro con este libro errático, detallista y un poco (a veces) aburrido. Bergman eligió un montaje paralelo para sus memorias: pasa de hablar de su nacimiento en 1918 (el mismo día que yo, aguante yo), de su padre pastor protestante y su madre reticente al cariño, a la puesta de Strindberg que está haciendo en 1986, ya retirado del cine post Fanny och Alexander. De ahí salta a su infancia y el descubrimiento de la imagen en movimiento (vía linterna mágica, increíble capítulo), después salta a 1955, vuelve a la pubertad y todo así, espasmódico. A veces se pone chismográfico (hay un capítulo en particular donde cuenta sus encuentros con Chaplin, Garbo, Olivier, otros) pero no es lo que más hace. Lo que más hace es hablar de su vida en el teatro, que evidentemente ocupó mucho más tiempo y espacio en su existencia que el cine. Como al comienzo lo quería leer para preparar una clase sobre Persona me saltié un par de partes sobre teatro, pero antes de terminar de leerlo volví para atrás para no perderme nada. Me re enganché.

2.

Hay un capítulo tremendo sobre su visita adolescente a la Alemania nazi (tremendo mal). Un Ingmar de 16 años viaja a un pueblo en Alemania en un plan de intercambio estudiantil, y para en la casa de una familia alemana (también de un pastor) que es, por supuesto, nazi. Corre el año 1934 o 35. Justo justo uno de los días que Ingmar pasa en Alemania, se celebra un desfile nazi en una ciudad cercana (ni más ni menos que en Weimar) con la presencia de Adolf Hitler. Cuestión: Bergman vio a Hitler en persona, bastante de cerca, dar un discurso frente a miles de personas en estado de éxtasis religioso. "Yo no había visto jamás nada parecido a este estallido de fuerza incontenible. Grité como todos, alcé la mano como todos, rugí como todos, amé como todos". El día de su cumpleaños lo pasa estando allá y la familia alemana le regala una foto de Hitler. Obviamente, alcanza con ver El huevo de la serpiente para saber qué pensó el Ingmar adulto de todo eso, pero es zarpada la confesión de fascinación adolescente que hace el hombre cincuenta años después de los hechos, y cómo está escrito... Bueno, todo el libro, qué bien escrito. (Y traducido, supongo). 

3.

Ingmar es alto forro y me gusta que no se preocupe demasiado de pintarse con mejores colores. Tuvo muchos hijos, que probablemente lo odien, más abandónico no se consigue. Encima va tirando el datito de cuando nace uno u otra, pero nunca los menciona con nombre, ni los vuelve a mencionar después de nacidos. Cancelado Ingmar.

4.

Hay un capítulo muy divertido sobre su enfrentamiento con la AFIP de allá. Incluye un exilio y a Barbra Streisand.

sábado, 15 de junio de 2024

El hombre nuevo y Pretty Baby de Ralf König

 1.

En 1987 el Quino de los trolos alemanes occidentales publicó las dos novelas gráficas que nos ocupan, Der bewegte Mann (cuya traducción literal sería "El hombre en movimiento", traducido en España como "El hombre nuevo" supongo que como chiste guevarista, y en inglés como "Maybe...Maybe not" para los yanquis y "The Most Desired Man" para los ingleses). En 1988 publicó su secuela, Pretty Baby (en inglés, en el original y en todas sus traducciones). Resulta que son de los títulos más conocidos de este capo máximo, porque fueron llevadas a LA GRAN PANTALLA como una sola película en el año 1994, con actores de carne y hueso, bajo el título original de Der bewegte Mann (con todas sus traducciones antes mencionadas; en castellano igual la película se llama El hombre deseado). Cuestión que la película suprascripta es la más taquillera de la historia alemana. Qué me contursi. Yo la vi con Gonza en el Club de Osos de Buenos Aires y fue un planazo.

2.

Sinopsis: El paki Axel simula un intento de suicidio, para llamar la atención de su novia Doro, que lo quiere dejar. La marica Waltrud asiste como invitado especial a un grupo de varones "antipatriarcales" que, diríamos hoy, se quieren deconstruir, y en esa casa conoce a Axel, que está durmiendo en el sillón, y que es un chongazo. Sin embargo, hasta acá no nombramos el protagonista, Norbert, amigo de Waltrud y eventualmente de Axel... pero no les cuento nada más. Eso es sólo el punto de partida de El hombre nuevo. De la secuela sólo decirles que la leí primero, sin saber que era secuela de otro libro, y me funcionó igual.

3.

Ambas historietas tocan todas las teclas de las grandes obras de König: te reís, te calentás, empatizás y tomás partido. Es un capo del guión König, insisto en que no es uno de los historietistas más famosos de la industria nomás porque es de nicho.

4.

A todo esto, la adaptación a cine está muy bien. Obvio que está mejor la historieta, pero está muy bien. Le falta sexo, claro. 

jueves, 6 de junio de 2024

El corazón de un perro, de Laurie Anderson

 1.

Tremendo libro de ¿poesía? que se lee en un día y cuya muy linda edición PARAGUAYA (¡de Ciudad del Este!) es además bilingüe (en inglés original y castellano trucho), lo que es una suerte porque a mí gusto la traducción está bastante mal hecha, con perdón del traductor. (Es el riesgo de hacer una edición bilingüe, ¿no? que te juzguen la labor traductora).

2.

Laurie Anderson (música, performer, escritora y cineasta neoyorquina viva) habla en El corazón de un perro de: 

- Su perra rat terrier Lolabelle.

- Su madre.

- El Nine Eleven.

- La sociedad vigilada.

- Su infancia.

- El Libro Tibetano de la Vida y la Muerte.

- La muerte.

Es en general muy conmovedor. También en algún momento es gracioso. Y una parte, la del hospital en su infancia, cuando se rompió la espalda en un accidente y debió permanecer internada mucho tiempo, conviviendo con niños quemados y agonizantes, es de terror.

3.

Hay una película, también de Laurie Anderson, que es una versión audiovisual de este mismo libro, aunque no sé qué fue primero y qué después. Me imagino que el libro fue primero. La película también es muy hermosa y conmovedora, pero creo que el libro me impactó más. Si mal no recuerdo, en la película (que le produjo HBO) también se habla de la muerte de Lou Reed, marido de la Anderson, que en el libro no aparece.

4.

Me lo regaló Florencia Noemí, a quien le mando un besito.

miércoles, 5 de junio de 2024

El resplandor, de Stephen King

 1.

Lo primero que tengo para decir sobre este libro es que se lo compré a una persona en situación de calle. En Corrientes casi Yatay hicieron un edificio monstruoso y repugnante, que probablemente esté habitado por las mismas fuerzas inmemoriales que ocupaban el Hotel Overlook, pero hace un año o dos estaba en obra y en la vereda del mismo se había instalado un pibe de mi edad (o sea un señor) que además de dormir ahí había hecho una suerte de altar a la Virgen, con cajones de frutas y una estampita, adornado con algunas flores de plástico y objetos rándom, como por ejemplo este ejemplar de El resplandor de Stephen King. Lo cierto es que me confundí y pensé que el libro estaba en exposición para su venta, pero cuando le pregunté al señor este me dijo que no, que era parte del altar. ¿Me lo vendés?, le pregunté no obstante, a lo que me respondió que sí, "yo ya lo leí". Fin de la historia de origen.

2.

Todavía no volví a ver la película -seguramente la última y única vez que la vi haya sido en mi adolescencia- pero de todos modos voy a decir que el libro pierde gracia porque uno ya sabe lo que va a pasar. Hay diferencias grandes en cuanto a cómo pasan las cosas, tanto al comienzo como al final (no tanto en el de mientras) pero siento que me hubiera gustado mucho más sin el spoiler, y eso es un punto en contra de la novela. 

3.

La película empieza ya en el hotel: en la novela hay por lo menos cien páginas previas que están muy bien, todo la historia de Jack y Wendy, de sus padres, del alcoholismo, lo del bracito de Danny. Voy a empezar a contar todo porque sino no estoy diciendo nada así que SPOILERU ALERTU. 

4.

En comparación, creo que la diferencia más estructural es que Kubrick le quitó importancia a la telepatía de Danny y al rol del señor Hallorann -que en la película, por mi recuerdo, está pero no se entiende nada-, cuando en la novela todo lo del "esplendor" está explicadísimo y justifica el título. Y como decía, le retiró todo el juego previo a la novela, pero esa es una decisión óptima e inapelable para una película: que todo empiece y todo termine en el Overlook. Lo que sí que es icónico en la película, y en la novela está desaprovechado o mal usado directamente, es el tema de la escritura y el bloqueo de escritor. Por qué digo mal usado: porque está planteadísimo, y después se lo olvida. Abandona la cuestión de la obra de teatro que Jack está escribiendo y que en un principio es tan importante. ¡En la novela no está lo de "Sin televisión y sin cerveza Homero pierde la cabeza"! Quién lo hubiera dicho. 

5.

Y después, acá entre nos, tiene un par de paparruchadas la novela: lo de la caldera es la sorpresa peor escondida de la historia de la literatura universal (ah re exagerado), y lo del REDRUM, buoh. Traté de  pensar de verdad cómo sería si uno no supiera la respuesta del acertijo, ¿la revelación resulta realmente tal? Me suena que no. En fin, la pasé re bien, pero no está en mi ranking del Estebancito Rey. Muy por debajo de Tommyknockers, que crece en el recuerdo.

viernes, 24 de mayo de 2024

Los arreglos, de Marina Yuszczuk

 1.

Una hipótesis: es un libro sobre casas. La del primer cuento, que necesita los arreglos del título. La del vecino asesino, allende la medianera. La casa con los terroríficos ruidos nocturnos, en el segundo cuento. La que está en venta sobre la avenida Entre Ríos, con las habitantes cripis. La que es un monoambiente con un fondo enorme con parrilla, en el cuento lesbiano del tomo. El depto de la tallerista de poesía, en un barrio lejano. La casa que está en calma cuando están solamente las mujeres. Y la del jardín frontal con las flores que dan nombre a la editorial de este libro, Rosa Iceberg. 

En este re-cuento me quedaron sólo dos cuentos afuera, así que casi casi que podemos dar la hipótesis por probada.

2.

Esta es una reseña express así que sólo agregaré que ayer en lo de Josefina (la montajista bahiense) me di cuenta que hay un par de títulos viejos de Marina (la escritora bahiense), anteriores a Madre soltera, que nunca leí. Y también que ayer, cuando me fui de la casa de la montajista bahiense, como si estuviera en Bahía me encontré de la nada con Mati (el editor bahiense), Andrés (el historietista bahiense) y Emilia (la periodista bahiense) y charlando me contaron que Marina está por sacar un libro nuevo. Primicias bahienses.

domingo, 5 de mayo de 2024

Nunca nunca nunca quisiera volver a casa, de Martín Villagarcía

 1.

Ahora vomito, después edito. Terminé hoy de leer este libro de editorial De Parado (la editorial más puto de la Argentina) después de muchos muchos meses de agarrarla de a puchitos. Qué pasa: resulta que (como todo el mundo) leo varios libros a la vez, y avanzo con uno u otro según me haya enganchado y también según sus dimensiones y peso y la relación de eso con mi mochila y tipo de salida de mi casa. Porque casi no leo en mi casa, excepto cuando hago caca. Leo más que nada en los tránsitos por la ciudad, salvo en las escasas ocasiones en que un libro es tan DROGA que lo quiero leer todo el tiempo, también en los momentos en que normalmente vería una serie o una película. Cuestión que los libros de De Parado son compactos, tamaño bolsillo de campera, y hasta ahora me venían gustando todos y cada uno de los hasta aquí leídos (revísense sino mis reseñas bajo la etiqueta correspondiente). Este me lo compré usado en La Libre hace por lo menos un año, y en algún momento en que quería llevar un libro pequeño conmigo, lo empecé. Cuál fue el problema:

2.

El problema fue que el libro no anda. No va para atrás ni para adelante. Primer problema, grave: está sobrecargado de escenas de sexo, pero no calientan, más bien aburren, y eso es por un lado por la propia sobreabundancia, y por el otro por lo genérico de las mismas -de las situaciones descriptas en sí, todas citas de Grindr por el mundo, y de la forma en que están escritas -todos los chicos son "hermosos" (mil veces el mismo adjetivo), la mitad son lampiños, el 30% de los susodichos se dilatan solos cuando el protagonista hurga (esa palabra es mía, creo que nunca dice "hurga") sus anos con los dedos ensalivados, etc. etc. Obvio que algunas escenas se desarrollan de otra manera, pero son TANTAS las escenas de sexo (¿serán 100? no las voy a contar, pero arriesgo ese número) que si sólo la mitad son como las describo, ya abruma. Y no se juega nada literario en esos encuentros, eso también: no hay conflicto dramático; tal vez por eso no calienta. Les digo más: la primera escena erótica del libro, y la última, fueron las únicas que me pararon la pija. La primera (página 1) es un cruising en el baño del aeropuerto, que sigue en el avión. Él no sabe con quién se está cruzando, hay un peligro, al toque descubre que la persona tiene un novio, y aunque no pasa nada, hubo riesgo, como lector no sabés qué esperar. La última escena tiene algo parecido: se encuentra con un ex en el último avión, se tapan con una manta y se manosean cual adolescentes en los asientos: hay algo pasando. 

3.

Segundo problema: todo lo que no es sexo es namedropping de marcas, de sitios turísticos y de películas, libros o artistas sobre los que casi nunca se problematiza nada (hay alguna excepción). O sino, descripciones de comidas. O sea: el libro es un diario de viaje, o tiene la forma de un diario de viaje, pero proponeme algo amigo, un conflicto, uno te pido. ¿Qué le pasa al personaje? ¿Va a aprender algo, o amagar a aprender algo? En un momento se atisba la puntita de algo que podía desarrollarse y volverse interesante, una mención a la depresión, al contraste entre la vida para el personaje monótona y gris en Argentina y la exaltación del turismo, pero no se problematiza, no se analiza, no se nada. El personaje toma medio Clonazepan por día. Eso es todo, no lleva a ningún lado. Y entonces lo que termina pasando es que -muy lamentablemente- la mención constante a "cuánto me gusta viajar" y "qué feliz que soy" y "me siento que estoy justo donde debería estar" queda lisa y llanamente en una enorme tilinguería, y nada más. 

4.

En fin, un libro que no me gustó, no pasa nada. Había leído de Villagarcía un cuento, me entero revisando mi blog, que no sólo me gustó sino que fue el que más me gustó de una antología de por sí muy buena. Así que bueno, lo volveré a intentar.

sábado, 13 de abril de 2024

Jorge, el nadador, de Leopoldo Torre Nilsson

 1.

Hubo un tiempo, situado en la década de 1960, en que la pareja conformada por Leopoldo Torre Nilsson y Beatriz Guido era a la cultura argentina lo que hoy, no sé, digamos Pepe Rosenblat y Lali, Martín y Alexandra Kohan, Javier y Fátima. Quiero decir que eran gente culturalmente relevante, cada unx con su kiosko, muy arriba en lo suyo para el ojo público, y a la vez eran pareja. Ella era una escritora muy bestseleruda, como lo eran las también aristócratas Silvina Bullrich y Martha Lynch. Las tres, Silvina, Martha y Beartiz, conforman ese universo de escritores que fueron muy leídos en otro momento y que hoy brillan por sus ausencias en el canon literario argentino, como también le pasa a Dalmiro Sáenz, por ejemplo, o en un caso más resonante, a Manucho Mujica Láinez, que cuando yo era chico estaba re adentro del canon con Borges, Sabato y Cortázar, y veinte años después se cayó a los márgenes. Yo creo que es una posición temporal: todos siempre vuelven. A Beatriz la re-editaron hace poquito. El caso de Leopoldo es un poco diferente. Vamos al punto 2.

2.

Leopoldo Torre Nilsson era en los '60s el epítome del autor cinematográfico argentino. O sea: su cine se consideraba "de autor" (¡y lo era! Miren La terraza, peliculón). Pero pasó que en los '70s hizo dos o tres superproducciones sobre próceres y mitos nacionales (Martín Fierro, El santo de la espada, Güemes), y los cineastas rebeldes de la época pasaron a considerarlo un viejo vinagre, o, también podríamos decir, un viejo meado. El podio de autor nacional lo ocupó su discípulo Leonardo Favio, y fin. Para las señoras mis alumnas, que vivieron sus juventudes en los '70s y '80s, Torre Nilsson era sobre todo el director de El santo de la espada. Qué loco, ¿no? Never Deleuze, Torre Nilsson no sufrió el olvido que creo que sí sufrió la Betty Guido, porque sus películas se han seguido estudiando en las facus de cine. En fin, capo Leopoldo, me gustaría saber más de él.

3.

Por ejemplo, ahora sé que también publicó literatura. Jorge, el nadador, es una novela de LTN, que reúne las características de ser su última novela (en Wikipedia no figura otra, ¿será su única novela?), y su última obra en general. Se publicó en diciembre de 1978, y el susodicho había muerto en septiembre. Gonza (que me recomendó el libro y lo fue a buscar a Merlo para que lo leyéramos, hola te amo <3) dice que es la novela de alguien que sabe que se está muriendo. 

4.

Jorge no es el nombre del nadador: es el seudónimo que se inventa para no decir su verdadero a una chica que le gusta, porque los muchachos le dijeron que a las chicas hay que mentirles ("-El nombre de uno es para la vieja y los amigos nomás. Si no, te enganchan"). En cambio, sí que es nadador, y uno sobrenatural: nada desde Camet hasta los acantilados de La Serena en Mar del Plata sin cansarse y sin hundir el torso. Su amigo tullido, Polio, admira a Jorge sin saber que el nadador prodigioso es su amigo. Jorge tiene un padre muerto -que se suicidó, para oprobio de la familia- y una madre amorosa, dificultades sociales, en un momento un perro (que parece Óptimo Máximo de El barón rampante), y un trabajo de cuidador de casas de veraneo en invierno con algunos avatares como cuando una turba iracunda ataca una de las casas tras la caída del peronismo (porque todo sucede en los años '50). También es una novela contra la edificación descontrolada de Mar del Plata. Y también aparece el cine, de varias maneras. Es una novela breve: 112 páginas por todo concepto. Merecería ser reeditada y leída hoy. Abajo, espoilers:

5.

Lo mejor y más hermoso de la novela es todo lo fantástico e inexplicado. Y entonces lo peor es el final, con una shyamalaneada onda todo fue un sueño que me da una bronca que notexplico. En un libro me da menos bronca que en una película igual, porque un libro se lee y disfruta a lo largo del tiempo, y el final no me caga lo anterior como sí me pasa con una película como la nefasta All of us strangers (Aftersun meets Un buen día) que vi anteayer, qué final de hijo de yuta.

martes, 9 de abril de 2024

Actualización pendiente, de Magrio González y Marcos Krivocapich

1.

Magrio y Marcos escribieron esta novela, según contaron en la presentación, como un cadáver exquisito de capítulos: sin planteo previo, respondiéndose el uno al otro por vía postal virtual, en plena pandemia. Teniendo la data se me hacía al principio muy difícil no querer adivinar quién estaba escribiendo en cada caso (en algunos casos estoy seguro). También dijeron en la misma presentación que la novela tardaba 40 páginas en arrancar. Yo creo que tarda un poco más, pero es verdad que eventualmente arranca y se acelera. Buena lectura, la pase muy bien. Siempre a favor de las novelas con capítulos breves que te permites disfrutarla en el Throne. 

2.

La novela cuenta con: 

- una imprudente cantidad de chistes, que juegan a favor y en contra de la novela; 

- una importante cantidad de tramas, que hacen peligrar la estructura (pero no colapsa); 

- un buen nivel meta, de lo mejor del asunto; 

- un protagonista tipo Shinji, que no me terminó de gustar (o era muy boludo, o hacía disquisiciones filosóficas; lo escribieron muy inteligente para lo boludo que debía ser);

- un personaje, narrador eventual, que sólo conoce la primera persona (nice);

- cacofonías con el videojuego (de los mismos autores) Ciudad Anómala de Buenos Aires;

- unos dibujos INCREÍBLES de Andrés Toledo Margalef;

- una besha factura, admirable sobre todo en su carácter de autoedición.

3.

Se lo compran a los autores, chiflándoles. Miren, prueben.

lunes, 1 de abril de 2024

La Sudestada, de Juan Sáenz Valiente

 1.

El extraño caso de la novela gráfica argentina adaptada a cine (argentino). Ahora está por pasar con El Eternauta (que no es estrictamente una novela gráfica sino una tira diaria que después se publicó en libro, y no está siendo llevada a cine sino a serie para ver en plataforma, o sea, nada que ver), pero no es lo habitual: la producción de cómics argentinos es muy abundante, y las transposiciones las contamos con los dedos de la mano (ahora y de memoria no se me ocurre ninguna novela gráfica, aunque sí personajes de cómics como Cazador, Boogie, Inodoro Pereyra... ¿hay más?... Zenitram, que salía por entregas en la Fierro de los 2000 y tiene una película con Juan Minujín... Y bueno, Cyber-six, que llegó a la tele argentina en un piloto único pero famoso, y después al animé francófono creo, pero esa es otra historia). O sea, basándonos sólo en mi memoria en este momento, esta es la única novela gráfica argentina llevada a cine argentino. (No puede ser, comentennn).

2.

Cuestión que hace un par de baficis asistí en la Alianza Francesa a la proyección de La Sudestada (Dieleke y Casabé, 2023), película buenísima que representó el regreso al cine de la grandísima Katja Alemann. Me gustó mucho, y entonces fui y me compré el libro, que no sé porque no tenía ni había leído siendo como es un imbatible. Qué bien que dibuja este tipo, y qué curioso cómo cambia de estilo de proyecto a proyecto. Hace poco leí y reseñé acá Sarna, y aunque los dos tienen ese clima de film noir, también nada que ver. En La Sudestada hay viejos, danza, sueños, planos generales de techos y terrazas casi seguro de que Villa Crespo, lanchas colectivo que surcan el Delta, y un misterio. Lindísimo libro.

martes, 26 de marzo de 2024

Trelew: la pasión fusilada, de Lautaro Fiszman y Mariana Arruti

 1.

Aterrador pero vigorizante leer esta historieta de Lautaro Fiszman con textos de Mariana Arruti y edición del Ministerio de Justicia y Derechos Humanos de la Nación, en esta semana post primer 24 de marzo de la era Milei, cuando ese ministerio ya no es de Derechos Humanos y el gobierno de los opas nos quiere distraer con un video mal hecho por la "memoria completa". 


2.

Lo de Lautaro ya sabemos que es de otro planeta: tenemos en Argentina un historietista que pinta. Pueden chequearse las reseñas previas en este mismo blog, de Náufrago Morris y Nuda Vida, dos libros-proeza, como puse ahí un día que estaba inspirado. Esta vez Lautaro aborda otro hecho real, otra página negra de nuestra historia argentina, en asociación con la investigadora Mariana Arruti, y a instancias como decía más arriba de una convocatoria estatal para contar esto: la masacre de Trelew de agosto de 1972, en el aniversario número 50. Los cuadritos de la historieta, que son como siempre pinturas al oleo una más increíble que la otra, esta vez tienen sustento en fotografías o imágenes televisivas (y en esos casos, pasan al blanco y negro), y es la primera vez que se lo veo a Lautaro porque hasta ahora -en lo que leí- trabajaba temas decimonónicos o incluso anteriores. En medio del libro, a doble página, Lautaro pintó la foto más famosa del hecho, la de los 19 guerrilleros evadidos en el momento en que deponen las armas, y es un impacto que recién vuelve con otra doble página, que no sé si está basada en una foto: la del pueblo de Trelew en asamblea en la Plaza Independencia de esa ciudad, reclamando la liberación de los "Presos de la solidaridad". 


3.
Si bien no sabía mucho de esta historia en general, lo que no conocía para nada era la perspectiva de los vecinos de Trelew, y con ello los hechos posteriores a los fusilamientos: la huelga, las protestas, los logros de la lucha. Muy atinadamente Lautaro Fiszman y Mariana Arruti incluyen esta trama como tercer acto de un relato que de esa forma gana en luminosidad, en esperanza. La cárcel, la tortura y los fusilamientos conforman una historia terrible, de derrota del pueblo frente a los tiranos, pero con la decisión de no convertir la muerte en el final del relato, de contar qué pasó después, la tónica cambia por completo. Qué curioso.

4.
La historieta se hizo con la nuestra, qué ganas de que la nuestra vuelva a servir para cosas como esta y no para que se la timbee Toto. Cuestión que es un bien de uso público, y se puede leer íntegra y legalmente descargándola de este link.